Back-in-times public relations

Being a public relations practitioner in the late 1970s and early 1980s in Trinidad and Tobago must have been exciting. Established in 1972, the Public Relations Association of Trinidad and Tobago (PRATT) was very active. Its first president, Mr Roy Mitchell was actually the only Caribbean person present at the agreed declaration of a definition of public relations by public relations associations worldwide in 1978 – what in the public relations world is known as the Mexican Statement.

Among its activities, PRATT hosted a spring conference for the International Public Relations Association (IPRA) in 1984, and with Arturo Jesurun (then president of IPRA) visited the then President of Trinidad and Tobago, Sir Ellis Clarke that same year to present him with the Code of Athens. Respected authors such as Frank Jefkins and Sam Black also graced our shores to facilitate workshops during this active period.

Indeed, Trinidad and Tobago had had a strong start to forging links with the international public relations community.

This was just some of the information I learned when I visited Mr Mitchell – who is also a founding member of PRATT – last week. The purpose of my visit was to learn about the evolution of public relations in T&T to help me gain some history and context of how public relations in Trinidad and Tobago had evolved.

In light of the present, relative stagnancy of the Association, it was exciting to hear about the conferences that were held, and the international events that some of its members attended and even presented papers. Hopefully, this sort of fervour will return.

Sphere: Related Content

Did you enjoy this post? Why not leave a comment below and continue the conversation, or subscribe to my feed and get articles like this delivered automatically to your feed reader.

Comments

PRATT! Is that an example of relaxed Caribbean humour, or doesn’t the English slang reach across the Atlantic? If it’s conscious, it’s brilliant self-mockery.

You’re a newbie huh? Allow me to say hi.

Lol. It’s not Caribbean humour and no, that particular English slang did not reach across the Atlantic. I only learnt what it meant last year when I was doing a presentation on the organisation for an information and knowledge management assignment and my lecturer told me what it meant. Ah dear, sometimes translation from English to English doesn’t always occur. Now I always think of what it means (in English slang) whenever I hear or use the word PRATT.

Leave a comment

(required)

(required)